OVERKILL total Complétalo todo. ¡OVERKILL te saluda! | Complete everything. OVERKILL salutes you! |
Calentito El día 1 de Vigilante, no dejes que la poli dispare y destruya el vehículo de huida. | On day 1 of the Watchdogs job, don't let the cops shoot and destroy the escape vehicle. |
IA de pez En el día 2 de Vigilante, lanza una bolsa de botín al mar para que los peces se alejen al acercarse. | On day 2 of the Watchdogs job, throw a loot bag into the sea, hoping fish move away as it gets near. |
Adivinanzas El día 2 de Pirómano, completa el escenario en sigilo sin piratear el ordenador. | On day 2 of the Firestarter job, complete the heist in stealth without hacking the computer. |
Primera línea El día 3 de Pirómano, encuentra el póster del equipo de hockey OVERKILL. | On day 3 of the Firestarter job, find the rare hockey poster of the OVERKILL hockey team. |
Negado químico Revienta el laboratorio el día 1 de Rata. | On day 1 of the Rat job, blow up the lab. |
Pirata del Caribe El día 2 del curro Rata, comercia con varias bolsas de cristal adicionales, pero roba tu pago. | On day 2 of the Rat job, bring additional meth bags to the trade, but steal your payment instead. |
A lo loco El día 3 de Rata, lárgate con 7 bolsas sin desactivar ninguna bomba. | On day 3 of the Rat job, get away with 7 bags without defusing any bombs. |
Píntate en una esquina El día 1 de Artimaña, roba todos los cuadros vendidos sin que te vean. | On day 1 of the Framing Frame job, steal all sold paintings without being seen. |
Ofertaza El día 2 del curro Artimaña, comercia con 9 cuadros. | On day 2 of the Framing Frame job, trade 9 paintings. |
¡No estaba allí! El día 3 de Artimaña, manda el oro por tirolina sin hacer sonar la alarma. | On day 3 of the Framing Frame job, send the gold by zip-line without ever tripping the alarm. |
Criminal sigiloso Alcanza el nivel de reputación 25. | Reach reputation level 25. |
Gran criminal Alcanza el nivel de reputación 75. | Reach reputation level 75. |
¡Coge una bolsa! Coge una bolsa en el aire. | Catch a bag mid-air. |
Sabía que estaba mal El día 1 de Big Oil, entra en el sótano y abre los cajeros automáticos. | On day 1 of the Big Oil job, enter the basement, open the ATM machines and take the loot. |
Dr. Fantástico En el día 2 de Big Oil, completa el escenario siendo el primer motor correcto. | On day 2 of the Big Oil job, complete the heist with the first engine being correct. |
Diamantes eternos En el trabajo de Joyería, roba 4 bolsas sin que el coche se marche la primera vez. | In the Jewelry store job, steal and secure 4 bags without the escape car leaving the first time. |
Hagámosl… En Ucraniano, completa el escenario en menos de 35 s. | In the Ukranian job, complete the heist within 35 seconds. |
Sí, le gusta el oro En 4 tiendas , encuentra un lingote en una caja. | In the Four Stores job, find a gold bar in a safe. |
A por todas En el Club, pon una bolsa llena de pasta en la mesa de póker. | In the Nightclub job, put a bag filled with money on the poker table. |
Limpiaventanas En Destrozando, rompe todas las ventanas del centro. | In the Mallcrasher job, destroy all windows in the mall. |
Genghis Khan El día 1 de Pirómano, roba todas las armas del hangar. | On day 1 of the Firestarter job, steal all the weapons from the hangar. |
Rey de la colina En Huida del parque, consigue que ningún agente entre en el parque antes de que llegue la furgo. | In the Park escape, ensure that no law enforcement enters the park before the escape van arrives. |
¡No pasarás! En Huida del paso elevado, no dejes que la poli entre en el puente antes de huir. | In the Overpass escape, don't let the cops set foot on the bridge before you can escape. |
Cappucino para llevar En la Huida del café, asegura todo el botín y escapa en 30 s desde que llegue la furgoneta. | In the Cafe escape, secure all loot and escape within 30 seconds of the escape van arriving. |
Esquiva-balas En Huida de calle, completa la huida sin matar a ningún francotirador rival. | In the Street escape, complete the escape without killing any enemy snipers. |
Soy el amo del embolse En Huida garaje, lárgate con 8 bolsas. | On the Garage escape, get away with 8 bags. |
Una propina En el refugio, encuentra el sótano oculto. | In the safe house, find the hidden basement. |
Curo, resisto y hago daño Invierte 10 puntos en cada árbol de habilidad. | Spend 10 skill points in each skill tree. |
De hierro Usa el chaleco táctico mejorado. | Equip the Improved Combined Tactical Vest. |
De paseo Gana un total de 1.000.000 $ en dinero para gastar. | Gain .000.000 in total spendable cash. |
Sin vuelta atrás Completa tu 1er trabajo. | Complete your first job. |
Invierte para ganar dinero Gasta un total de 1.000.000 $. | Spend .000.000 in total cash. |
Por algún lado se empieza Llega a nivel de repu. 5. | Reach reputation level 5. |
Culpable Llega a nivel de repu. 10. | Reach reputation level 10. |
Armado y peligroso Llega a nivel de repu. 50. | Reach reputation level 50. |
Más buscado Llega a nivel de repu. 100. | Reach reputation level 100. |
A tope Posee 9 armas. | Own 9 weapons. |
Coleccionista Ten 18 armas. | Own 18 weapons. |
¿Qué más da quién fuese…? Hasta que ponga la máscara. | Until I put on the mask. |
Malo enmasca. Modifica tu primera máscara. | Modify a mask for the first time. |
Hasta los dientes Modifica tu primera arma. | Modify a weapon for the first time. |
¿Quieres recibo? Compra tu primera arma. | Buy a weapon for the first time. |
¿Qué me dices ahora? Ponte blindaje por primera vez. | Equip an armor for the first time. |