Justice is not Always Legal La justicia no es Siempre Legal | Collect All The Trophies Consigue Todos Los Trofeos |
Gone In 60 Seconds Ido En 60 Segundos | Steal 200 cars. Robar 200 coches. |
Stick Up Artist Palo Por El Artista | Hold up to 50 companies. Almacenar hasta 50 empresas. |
Cleaning Limpieza | Knock 5 people with a toilet brush in 60 seconds. Knock 5 personas con un cepillo de retrete en 60 segundos. |
Cut Out The Middle Man Cortan El Medio Hombre | Run more than 10 civilians in a hearse in 60 seconds. Ejecutar más de 10 civiles en un coche fúnebre en 60 segundos. |
Rampage Rampage | Cause 10 deaths in 30 seconds. Causa 10 muertes en 30 segundos. |
Art Dealer Marchante De Arte | Find and sell all 20 paintings. Buscar y vender todas las 20 pinturas. |
No Stone Left Unturned Ninguna Piedra Sin Voltear | Find every hidden cache. Encontrar todos los ocultos caché. |
A Flyer Un Volante | Pick up every type of flyer. Recoger todo tipo de viajero. |
Reducer Reductor de | The car for every vehicle. El coche para cada vehículo. |
I Believe I Can Fly Creo Que Puedo Volar | Full-vehicle jump. Completa-vehículo saltar. |
Going The Distance Ir A La Distancia | Jump a distance of 70 metres. Saltar una distancia de 70 metros. |
You Can't Park There! No se Puede Aparcar Allí! | The ground of a car on the roof of the bank in Twin Lakes. El suelo de un coche en el techo del banco en Twin Lakes. |
Going For Speed Se Va Por Velocidad De | To reach a maximum speed of 160 mph. Para alcanzar una velocidad máxima de 160 km / h. |
Burnt Rubber Goma Quemada | Drive over 100 km / h the burning car. Unidad de más de 100 km / h el auto en llamas. |
Ticket To Ride Ticket To Ride | Drive a train around a loop of track. Conducir un tren alrededor de un bucle de la pista. |
Bin Bin | Consume 10 pieces of wild products. Consumir 10 piezas de productos silvestres. |
Pendulum Péndulo | Kill someone with something that you are towing. Matar a alguien con algo que está remolcando. |
Don't Look Back No mires hacia Atrás | The coupling of a flaming car. El acoplamiento de un coche en llamas. |
Take Them For A Ride La Toma Para Un Paseo | The towing of a vehicle while it is occupied. El remolque de un vehículo mientras se está ocupado. |
Clean As A Whistle Limpio Como Una Patena | Drop a garbage bag in a landfill. Colocar una bolsa de basura en un vertedero. |
Sleep With The Fishes Dormir Con Los Peces | To have a body in a river or a lake. Para tener un cuerpo en un río o un lago. |
Scot Free Sin Un Rasguño | Break into a house stealthily, steal 0 of goods, and make a clean escape. Se rompen en una casa sigilosamente, robar 0 de productos, y hacer una limpia de escape. |
The Big Score El Big Score | Fence over 00 worth of goods in a single blow. Cerca de 1.000 dólares el valor de las mercancías en un solo golpe. |
Crime does not Pay El crimen no Paga | Earn $ 50,000 in lifetime earnings. Ganar $ 50.000 en ganancias de por vida. |
3, 2, 1, Go! 3, 2, 1, Go! | Complete a Time Trial. Completar un Tiempo de Prueba. |
Need For Speed Need For Speed | Complete 10 Trials At A Time. Completar 10 Pruebas En Un Tiempo. |
Complete Circuit El Circuito Completo | Complete each Time Trial. Completar cada Prueba de Tiempo. |
Going for the Gold Va por el Oro | Get the Gold with a Time Trial. Conseguir el Oro con un Tiempo de Juicio. |
Club Racer Club Racer | Get the Gold on the 10 Time Trials. Conseguir el Oro en los 10 Pruebas de Tiempo. |
Speed Freak Monstruo De La Velocidad | Get Gold in every Time Trial. Consigue el Oro en todos los momentos de Prueba. |
Perfect Line Línea Perfecta | Get the Gold with a Time Trial without taking any damage to the vehicle. Conseguir el Oro con un Tiempo de Prueba sin recibir ningún daño al vehículo. |
Breakout Breakout | Escape from the prison. Escapar de la prisión. |
The Escape El Escape | Arriving In Port Providence. Llegan A Puerto Providencia. |
Not The Fugitive you are Looking for No, El Fugitivo que usted está Buscando | Reach The Ridge And The Plain. Llegar A La Cresta Y La Llanura. |
Redemption La redención | To complete the story. Para completar la historia. |
The Gift Horse El Caballo De Regalo | Complete, 'The Gift Of The Horse.' Completa, 'El Regalo Del Caballo.' |
A Moment Of Tranquility Un Momento De Tranquilidad | Full Of A Quiet Time.' Lleno De Un Tiempo De Silencio.' |
Foul Play Juego Sucio | Complete 'Foul Play.' Completa 'Juego Sucio.' |
White Lines Líneas Blancas | Full 'White Lines.' Completa Las Líneas Blancas.' |
Rebel Without Wheels Rebelde Sin Ruedas | The Full 'Rebel Without Wheels'. El Pleno De La 'Rebelde Sin Ruedas'. |
Supplies And Demand Los Suministros Y La Demanda | Complete The Supply And Demand.' Completa La Oferta Y La Demanda.' |
Two Wrongs Make A Right Dos Errores Hacen Un Derecho | Full 'Two Wrongs Make A Right.' Completa 'Dos Errores Hacen Un Bien'. |
A Little Less Faithful To The Un Poco Menos Fiel A La | Complete 'A Bit Less Faithful.' Completar ' Un Poco Menos Fieles. |