Canonizado Obtén todos los trofeos. | Obtain all trophies. |
Derrota a Jezabel Se volvió loca al ver a su amada convertida en mártir. | She went mad seeing her dear and beloved made into a martyr. |
Derrota al Verdugo Gabe probablemente se alegrará de saber que el falso líder ha caído de su trono. | Gabe will probably be happy to know that the false leader has fallen off his throne. |
Señora del Torreón Indexar la mazmorra antigua. | Index the Ancient dungeon. |
Ratoncito La biblioteca es el mejor lugar para tomarse el tiempo para comprender el Templo. | The library is the best place to take the time to understand the Temple. |
Que se siente solo en silencio, porque el Señor ha Libera al heredero de su prisión y encuéntralo dentro de la biblioteca Filthblood. | Free the heir from his prison and find him inside the Filthblood Library. |
¡Plaga! [PAGS] Acumula ocho enfermedades y maldiciones. ¡Pero ten cuidado! | Amass eight diseases and curses. Be careful, however! |
Aquellos que se oponen al Señor serán quebrantados Golpea por más de 200 daños para dejar sentir tu emoción de matar. | Hit for more than 200 damage to let your thrill to kill be felt. |
Ayuda a tu prójimo Dale una cataplasma al caballero Kraumdeith, reunido en una habitación perdida. | Give a poultice to knight Kraumdeith, met in a lost room. |
Señora de la guarida corrupta Indexar la Guarida de la Naturaleza Corrupta. | Index the Den of Corrupted Nature. |
Señora de la ciudadela Indexar la Ciudadela de Alabastro. | Index the Alabaster Citadel. |
Deus lo vult Ha llegado el momento de traer la luz. | Time has come to bring the light. |
El ojo nunca se cansa de ver, ni el oído Descubre una habitación perdida. Presta atención, hay muchos más secretos dentro del Templo. | Discover a lost room. Pay attention, there are many more secrets inside the Temple. |
Un paria entre los elegidos [P ] [87810N] El ojo n Llega al Claustro de los Elegidos. Tenga cuidado, no es bienvenido aquí. | Reach the Cloister of the Chosen. Be careful, you are not welcomed here. |
Derrota al Primero Has pecado al derribar a uno de tu pueblo, tienes que redimirte. | You have sinned by bringing down one of your people, you have to redeem yourself. |
Derrota al Antiguo La necesidad de traer de vuelta a su pueblo la llevó a la blasfemia. | The need to bring back her people led her to blasphemy. |
Derrota a Elemiah La dama cuervo comanda un ejército de asesinos reales. Sepa que querrán vengarla. | The crow lady commands an army of royal assassins. Know they will want to avenge her. |
Derrota al Ritualista El reino de la noche es un nombre encantador que los demonólogos usan para referirse al infierno. | The night’s kingdom is a charming name demonologists use to mean Hell. |
Gott ist tot Ignorar a Dios es la mejor manera de derrotarlos. Sin embargo, las peleas a veces no se pueden evitar. | Ignoring a God is the best way to defeat them. However, fighting sometimes cannot be avoided. |
Cosechando la Parca Es una verdadera desgracia que el enviado de un rey como Elemiah muera por su propia espada. | It is a true disgrace for a King’s envoy such as Elemiah to die by his own sword. |
Los cuervos te están mirando Derrota a un asesino oscuro. Mantente alerta, podría venir otro ... | Defeat a dark assassin. Stay alert, another one could come... |
Asesinato de niños Purgar al menos veinte de estos niños nacidos de incesto y experimentos mórbidos. | Purge at least twenty of these children born of incest and morbid experiments. |
Asesino de gigantes Una ira divina los anima. Purga al menos doce de estos monstruos de élite. | A divine wrath animates them. Purge at least twelve of these elite monsters. |
¡Se te escapó entre los dedos! Esta criatura entrometida recolecta objetos brillantes. ¡Asegúrate de saltar sobre él la próxima vez! | This nosy creature collects shiny objects. Make sure to pounce on it next time! |
Ayudando a uno familia Rescatar a Balamb fue valiente. Sigue salvando a tu gente si puedes. | Rescuing Balamb was courageous. Keep saving your people if you can. |
El recolector de polillas Quema cuerpos y hace pociones, que serán útiles. | He burns bodies and makes potions, which will come in handy. |
Reuniendo a Ariuk y Gabrielle Es crucial permanecer unidos como grupo durante esta peregrinación. | It is crucial to remain united as a group during this pilgrimage. |
Liberando a un encantador extraño Los fugitivos son un pueblo nómada muy generoso. Jael recordará tu ayuda. | The Escapees are a very generous nomadic people. Jael will remember your help. |
Ezechiel: un sangriento bautismo Gilad te arrastró a su blasfemia al querer liberar a esta bestia inocente de sus cadenas. | Gilad dragged you into his blasphemy by wanting to free this innocent beast from its chains. |
Skreed, a Templario dudoso Tu escudo le mostró que pertenecías a su pueblo. Sin embargo, compartir sus opiniones no significa que se deba confiar en él. | Your shield showed him you belonged to his people. However, sharing his opinions does not mean he should be trusted. |
Hermanas de sangre El destino te hizo cruzarte con la princesa Amaris en varias ocasiones. | Fate had you cross paths with princess Amaris on several occasions. |
Técnicas de pugilismo compartidas Balthasar parece ser un gran boxeador. Su conocimiento será útil si eres lo suficientemente tonto como para luchar con las manos desnudas. | Balthasar seems to be a great boxer. His knowledge will be useful if you are foolish enough to fight barehanded. |
Graveless La mayoría de los muertos fueron olvidados en este osario secreto durante la tercera Revolución, la última. | Most of the dead were forgotten in this secret charnel ground during the third Revolution, the last one. |
Magnánimo Muestra misericordia perdonando a la virgen, olvidada en medio de la oscuridad. | Show mercy by sparing the virgin, forgotten amidst the darkness. |
La tecnología de los Antiguos Los Antiguos pensaban que el coito era impuro y por lo tanto cultivaban a los niños en una especie de incubadoras. | The Ancients thought coitus was impure and thus cultivated children in some sort of incubators. |
¡Guau! Este pequeño perro perdido no sobrevivirá mucho tiempo en el bosque. | This small lost dog will not survive long in the forest. |
Un minuto de silencio para los príncipes El más joven sufrió un castigo peor que su hermano mayor. | The youngest suffered a punishment worse than his older brother. |
Filomatía Reúna cada fragmento de texto. Tienes todo lo que necesitas para teorizar sobre la historia del Templo. | Gather every single piece of text. You have everything you need to theorize about the Temple’s history. |
Elegido por el divino Reúna diez bendiciones o más. Dios te cuida. | Gather ten blessings or more. God watches over you. |
Rigurosamente piadoso Ore doce veces en una vida, su devoción es recompensada. | Pray twelve times in one life, your devotion is rewarded. |
Templario contra Templario: una feria lucha Fue muy honorable enfrentar a tu enemigo como un igual. | It was very honorable to face your foe as an equal. |
David y Goliat Derrota a un jefe con las manos desnudas. El arte del pugilismo ya no tendrá secretos para ti. | Defeat a boss barehanded. The art of pugilism will hold no secrets for you anymore. |
Diosa Todopoderosa Entraste en el templo como un simple guerrero. Saldrás sagrado por lo divino. | You entered the Temple as a simple warrior. You will exit sacred by the divine. |
El Mesías Llega al final del Templo mientras usas la maldición del Redentor. Sea un ejemplo, muestre el camino. | Reach the end of the Temple while wearing the Redeemer’s curse. Be an example, show the path. |
Campeón sagrado Actualiza la barra de fe al máximo. Los guerreros más fuertes también son los más devotos. | Upgrade the faith bar to its maximum. The strongest warriors are also the most devout. |
Modelo Templario Completa el conjunto de misiones dadas por el emisario del refugio Filthblood. | Complete the set of quests given by the Filthblood Shelter emissary. |