And so the adventure begins Y así comienza la aventura | ? ? |
One tiny pebble for a dinosaur... Una pequeña piedra para un dinosaurio ... | Great! But that's not nearly enough... ¡Genial! Pero eso no es suficiente ... |
The good, the bad and the river Lo bueno, lo malo y el río | ? ? |
Beginner writer Escritor principiante | That's a lot of pages. Son muchas páginas. |
A bridge too far Un puente demasiado lejos | ? ? |
Quest for fire Búsqueda de fuego | ? ? |
What is this, Mushroom Kingdom? ¿Qué es esto, Mushroom Kingdom? | ? ? |
Professional chronicler Cronista profesional | That's a whole lot of pages. Eso es un montón de páginas. |
Mugstreet Boys Mugstreet Boys | ? ? |
Crab people Gente cangrejo | ...are angry. ... están enojados. |
Mammals tremble before her! ¡Los mamíferos tiemblan ante ella! | ? ? |
Employee of the month Empleada del mes | And at your first day on the job, wow! Y en tu primer día de trabajo, ¡guau! |
Perfect is the enemy of good Lo perfecto es enemigo de lo bueno | "Heeey, what a nice b... Wait, what?!" & quot; Oye, qué linda b ... ¡Espera, qué?! & Quot; |
Dinosaur Zniw, Ace Investigator Dinosaurio Zniw, Ace Investigador | ? ? |
Our house, in the middle of the wall Nuestra casa, en el medio de la pared | ? ? |
Fragile allegiance Frágil lealtad | ? ? |
Indiana Zniw and the Cave of (Family) Peril Indiana Zniw y la cueva del peligro (familiar) | ? ? |
Clever girl Chica inteligente | ? ? |
Safecracker Ladrón de cajas fuertes | ? ? |
That's MISS Zniw to you, punk! ¡Esa es MISS Zniw para ti, punk! | ? ? |
Lucky 13 Lucky 13 | Halfway there! ¡A mitad de camino! |
Gourment World Tour Gourment World Tour | Now here's a girl with appetite... for adventure! Aquí hay una chica con apetito ... ¡de aventuras! |
Gotta learn 'em all! ¡Tengo que aprenderlos todos! | That's definitely a whole lot of pages. Definitivamente son muchas páginas. |
Bookworm... uh, Bookdino? Ratón de biblioteca ... eh, ¿Bookdino? | Even in the face of danger, you really like to take your time! Incluso frente al peligro, ¡realmente te gusta tomarte tu tiempo! |
Dinosaur Fishing Simulator 75 000 000 BC Simulador de pesca de dinosaurios 75 000 000 AC | Dad would've been so proud. Papá habría estado muy orgulloso. |
Information Society Sociedad de la información | You like being up to date with the latest news, I see? ¿Te gusta estar al día con las últimas noticias, ya veo? |
Zniw the Explorer Zniw the Explorer | Taking spelunking to a whole new level! ¡Llevando la espeleología a un nivel completamente nuevo! |
Breaking the law Rompiendo la ley | Wandering further into the cave is fordibben, you should know that by now. Vagar más en la cueva está prohibido, ya deberías saberlo. |
Rebel without a brain Rebelde sin cerebro | What did those poor plants do to you?! ¡¿Qué te hicieron esas pobres plantas ?! |
Croc 3 Croc 3 | I don't know whether that's bravery, or plain stupidity. No sé si eso es valentía o pura estupidez. |
Obligatory punny achievement Obligatorio logro punny | You survived through them all, amazing. Sobreviviste a todos, increíble. |
Dr. LivingSTONE, I pressume? Dr. LivingSTONE, supongo. | Now that's gonna be one excellent present! ¡Ese será un excelente regalo! |