File not Found: ../apocanow.it/dtmlampmobile/trucchi_related.html󾠊 Trucos y Códigos de Idol Manager • Apocanow.es

Idol Manager: Trucos y Códigos

Consejos Útiles y muchos otros trucos y códigos sobre esta página dedicada a Idol Manager para PC / PS4 / PS5 / SWITCH.

¡Bienvenidos a Apocanow! Este artículo trata de trucos y códigos del juego Idol Manager y reúne en si todo el material videolúdico sobre este juego, en particular también Trainers, Achievements y eventuales guías.

Introducción y trama del juego

Idol Manager es una simulación de negocios sobre cómo conquistar la industria del entretenimiento por cualquier medio que consideres necesario.

Idol Manager ha sido publicado el 08/22/2022 para PC / PS4 / PS5 / SWITCH. Nos ocupamos de actualizar el listado de las consolas por el cual el juego ha sido publicado a lo largo del tiempo en el caso de que los trucos se aplicaran también a las nuevas llegadas.

Para vosotros hemos también puesto a disposición la lista de Achievements de este juego con una explicación traducida automaticamente de como desbloquearlos.

Y finalmente aquí hay los tan esperados trucos de este juego.

Objetivos de Steam

Ejecuta las siguientes operaciones para conseguir el correspondiente Objetivo Steam (la lista podría ser en lengua inglés):
TítuloObjetivos de Steam: Idol Manager
? Un lugar para desahogarse
? Construyó una sala de descanso
? Built a break room
? El peor negocio de todos
? Negociaciones novaya tan bien
? Negotiations didn't go so well
? Empleados redundantes
? Contratar a más de un miembro del personal del mismo tipo
? Hire more than one staffer of the same type
? Mil fans verdaderos
? Kelly estaría orgullosa
? Kelly would be proud
? Los suministros son limitados
? ¡Su CD se agotó!
? Your CD sold out!
? Obtener crédito
? Pidió un préstamo
? You took out a loan
? Scot-free
? Lograste evitar las consecuencias del escándalo
? You managed to avoid the consequences of scandal
? Bueno, eso no salió bien...
? Una estrategia de marketing arriesgada fracasó
? A risky marketing strategy backfired
? Endeudado
? Le debes un favor a alguien
? You owe someone a favor
? Exigente
? No todas las audiciones tienen que resultar en una contratación
? Not every audition has to result in a hire
? Todo el personal
? Estás jugando con un equipo completo
? You're playing with a full team
? ¿Puedes ¿Hazme un favor?
? Hiciste realidad el deseo de alguien
? You made someone's wish come true
? Never stop never stop
? Lanzó 5 canciones pop
? Released 5 pop songs
? Centavos por dólar
? ¿No se merecen más que esto?
? Don't they deserve more than this?
? Solo contratamos a los mejores
? Contratar a un miembro del personal experto
? Hire an expert staffer
? Puramente cosmética
? Cambiar la apariencia de un ídolo
? Change an idol's appearance
? Acaparando la gloria
? Te mereces parte del crédito
? You deserve to take some of the credit
? Canción de amor sin parar
? Publicó 5 canciones sobre el amor
? Released 5 songs about love
? ¡No recortes eso!
? Esa transmisión en vivo podría haber ido mejor. ..
? That livestream could have gone better...
? El villano de su historia
? Parece que a alguien realmente no le gustas...
? It seems someone really doesn't like you...
? Apretón de manos firme
? Ha realizado una amplia variedad de negocios
? You've done a wide variety of business deals
? Comenzando algo nuevo
? Ha creado un grupo hermano
? You created a sister group
? Magnate de los negocios
? Has perfeccionó el arte de los tratos
? You've perfected the art of the deal
? Iluminas el escenario
? Construiste un teatro
? Built a theater
? Polinización cruzada cultural
? Llevaste tu actuación a una audiencia internacional
? You brought your performance to an international audience
? Segunda oportunidad
? Alguien te rescató
? Someone bailed you out
? Venta de votos
? Un CD, una boleta
? One CD, one ballot
? Aceptamos a cualquiera
? ¿Estás realmente tan desesperado por adquirir ¿talento?
? Are you really that desperate to acquire talent?
? No voy a escribirte una canción de amor
? Eres inusualmente difícil de mantener
? You're unusually hard to hold onto
? Imperio de medios cruzados
? Internet, radio, TV... ¿qué queda?
? Internet, radio, TV...what's left?
? Como una habitación sin techo
? Publicadas 5 canciones sobre la felicidad
? Released 5 songs about happiness
? Think we're alone now
? Lanzó 5 canciones sobre la soledad
? Released 5 songs about loneliness
? Save rock and roll
? Lanzó 5 canciones de rock
? Released 5 rock songs
? Currying favor
? Un clásico culinario
? A culinary classic
? La crema de la cosecha
? Ha entrenado tanto como puede entrenar
? She's trained as much as she can train
? Pon tu alma en ello
? Lanzamiento 5 RandB canciones
? Released 5 RandB songs
? Drop it
? Lanzamiento 5 canciones EDM
? Released 5 EDM songs
? Especial del día
? Un plato único para cada día de la semana
? A unique dish for each day of the week
? ¿Eres gelatina?
? Gelatina, ¿soy yo a quien estás buscando?
? Jello, is it me you're looking for?
? Giga-pancake
? ¿Cuándo se convierte un panqueque en un pastel?
? When does a pancake become a cake?
? ¡Bravocado!
? Ahora que es una ensalada sustanciosa
? Now that's a hearty salad
? A los niños no les gusta
? Lanzadas 5 canciones de vanguardia
? Released 5 avant-garde songs
? Rebeldes sin pausa
? Lanzadas 5 canciones sobre rebeldía
? Released 5 songs about rebelling
? ¡Perfección!
? Grito por más
? I scream for some more
? Nepotismo
? Dejas que las conexiones familiares de alguien influyan en tus decisiones de contratación
? You let someone's family connections influence your hiring decisions
? Fiesta hasta que la fiesta no pare
? Publicó 5 canciones sobre la fiesta
? Released 5 songs about partying
? Beating like a hammer
? Publicó 5 canciones sobre la ansiedad
? Released 5 songs about anxiety
? Un millón de fans
? Probablemente te hiciste algunos enemigos en el camino
? You probably made some enemies along the way
? Reglas para ti, no para mí
? Lo peor es la hipocresía
? The worst part is the hypocrisy
? Gracias por ser un amigo
? Lanzaron 5 canciones sobre amigos
? Released 5 songs about friends
? Evitando el problema
? Separaste a una víctima de su acosador
? You separated a victim from her bully
? Ritmos para bailar
? Lanzó 5 canciones de hip hop
? Released 5 hiphop songs
? Club de desayuno
? La masa frita cubierta con salsa azucarada es saludable, ¿verdad?
? Pan-fried dough covered in sugary sauce is healthy, right?
? Bonito en rosa
? Este nuevo jengibre es realmente algo
? This new ginger is really something
? Hablemos de ello
? Es hora de tomar
? It's tako time
? Elegido por los kitsune
? Lanzaste 5 canciones de metal
? Released 5 metal songs
? Globetrotter
? Has confirmado que la vida es bella en todo el mundo
? You've confirmed that life is beautiful around the world
? Enfrentando el problema
? Convenciste a un acosador para que cambiara sus hábitos
? You persuaded a bully to change her ways
? Un rastro de placer o arrepentimiento
? Lanzaste 5 canciones sobre el arrepentimiento
? Released 5 songs about regret
? Que no te engañen otra vez
? Ninguna buena acción queda sin castigo...
? No good deed goes unpunished...
? Ni siquiera lo sé
? Probablemente fallarías en una prueba de sobriedad
? You'd probably fail a soba-riety test
? Enganchado
?
?
? Funk you up
? Publicó 5 canciones funk
? Released 5 funk songs
? Más dulce que la vainilla
? Nunca te abandonaré...
? I'll never dessert you...
? Omlette that slide
? El ingrediente secreto es el amor (y el arroz)
? The secret ingredient is love (and rice)
? ¿No sería lindo?
? Fuiste a ver los tiburones
? You went to see the sharks
? Ella tiene esa ambición, baby
? Obtuviste un recorrido adecuado por el distrito de la moda de Shibuya
? You got a proper tour of Shibuya's fashion district
? Otro para el carrete destacado
? Tu colección CG está a medio terminar
? Your CG collection is half done
? ¿Sabes qué más tiene capas?
? Probablemente sea más atractivo que una cebolla
? It's probably more appealing than an onion
? Todo excepto country
? Tienes un amplio paladar musical
? You've got a broad musical palate
? Las chicas solo quieren divertirse
? Malversaste dinero de la cuenta de la empresa para cubrir tus pérdidas
? You embezzled money from the company account to cover your losses
? El desertor del prisionero
? Es un dilema clásico
? It's a classic dilemma
? Borger
? Ram estaría orgulloso
? Ram would be proud
? Don No lo llames extorsión
? Comprometiste tu moral al encontrar información comprometedora
? You compromised your morals by finding compromising information
? Donde la tradición se encuentra con el mañana
? Publicaste 5 canciones enka
? Released 5 enka songs
? Arruinaste la Navidad
? ¿Hay peor momento para despedir a alguien?
? Is there a worse time to fire someone?
? Burbujeante
? Harajuku tenía un parque temático dedicado a eso
? Harajuku had a theme park dedicated to it
? Jamones al vapor
? En realidad están asados ​​a la parrilla
? They're actually grilled
? Buen té
? ¿Quién podría decir que no a una bebida tan refrescante?
? Who could say no to such a refreshing beverage?
? Quiebra
?
?
? Cosecha lo que seisio
? Cuanto más puros son, más duro caen
? The purer they are, the harder they fall
? Hablando de una revolución
? Lanzó 5 canciones sobre política
? Released 5 songs about politics
? Tan bueno que no pueden ignorarte
? Alcanzaste el nivel 10 de promoción
? Reached level 10 promotion
? Eliminando el problema
? Despediste a un matón
? You fired a bully
? Suicidio profesional
? Esto causará revuelo...
? This will cause a stir...
? En el mundo del espectáculo no se llora
? Encontraste la solución ideal a un problema relacionado con la cebolla
? You found the ideal solution to an onion-related problem
? Arco de redención
?
?
? Convirtiéndote en la máscara
?
?
? NASDANQ
? Mantuviste a una reina de los memes en la nómina de la empresa después de su graduación
? You kept a meme queen on the company payroll after her graduation
? Acéptalo
? Llegué al máximo de un miembro del personal
? Maxed out a staffer
? Bien, lo haré yo mismo
? Lanzó un sencillo sin contratar personal
? Released a single without hiring any staffers
? Casanova
? Usted realmente debería encontrar a alguien con quien establecerse. ¿La tercera es la vencida?
? You should really find someone to settle down with. Third time's the charm?
? Artista de clase mundial
? Alcanzó el nivel 10 de desempeño
? Reached level 10 performance
? Haciendo las noticias
?
?
? La cima del mundo
?
?
? ...y verás qué funciona
? Has probado todas las estrategias de marketing posibles
? You've tried every possible marketing strategy
? Caer en desgracia
?
?
? ¿San Valentín murió por esto?
? Pasaste un día especial con alguien especial
? You spent a special day with a special someone
? ¿De dónde sé ese nombre?
? Aprendiste algo de un antiguo socio.
? You learned something from an old associate.
? Master chef
? Me gustan los menús grandes y no puedo mentir
? I like big menus and I cannot lie
? Siempre joven
? Celebraste un aniversario importante
? You celebrated an important anniversary
? No hay piedra sin remover
? Tu colección CG está completa
? Your CG collection is complete
Cherri Andrea640360