? Without Breaking Some Eggs... ? Sin romper algunos huevos.. | ? Finish the prologue ? Terminar el prólogo |
? Infinite growth... ? Crecimiento infinito... | ? Unlock a sector ? Desbloquear un sector |
? Wakey Wakey ? Wakey Wakey | ? Awaken a human from cryogenic sleep ? Despierta a un humano de la criogeniadormir |
? Sputnik 2049 ? Sputnik 2049 | ? Find two large resource deposits using a single probe ? Encuentra dos grandes depósitos de recursos con una sola sonda |
? Hope Seeker ? Buscador de esperanza | ? Finish Chapter 1 ? Termina el capítulo 1 |
? Guy de Borderlands ? Guy de Borderlands | ? ? |
? Ain't Nobody Got Time for That ? Nadie tiene tiempo para eso | ? ? |
? Breaking Protocol ? Protocolo de ruptura | ? ? |
? Please Make it Stop! ? ¡Por favor, haz que se detenga! | ? Have 5 accidents within a single cycle ? Ten 5 accidentes en un solo ciclo |
? Ready for a New World ? Preparados para un nuevo mundo | ? Train your first colonists ? Entrena a tus primeros colonos |
? Access Granted ? Acceso concedido | ? ? |
? Space Society ? Space Society | ? Implement a new decree ? Implementar un nuevo decreto |
? A Hunk of Junk ? Un trozo de basura | ? Have the Tiqqun's hull integrity erode below 5% and survive ? Hacer que la integridad del casco del Tiqqun se erosione por debajo del 5 % y sobreviva |
? Necessary Enhancement ? Mejora necesaria | ? ? |
? A Thousand Strong ? Mil Fuertes | ? Reach 1000 population ? Alcanzar 1000 habitantes |
? Permanent Redesigns ? Rediseños permanentes | ? Destroy 200 buildings in a single playthrough ? Destruye 200 edificios en una sola partida |
? From the Past ? Del pasado | ? Finish Chapter 2 ? Termina el capítulo 2 |
? Fully Recycled ? Totalmente reciclado | ? Convert waste into alloy, electronics or polymer ? Convierte desechos en aleación, electrónica opolímero |
? Power Outage ? Corte de energía | ? Experience a blackout for the tenth time ? Experimenta un apagón por décima vez |
? The Ship of Theseus ? El barco de Teseo | ? Replace the last original piece of hull through EVA repairs ? Reemplazar el último originalpieza de casco a través de reparaciones de EVA |
? Man's Best Friend ? El mejor amigo del hombre | ? ? |
? All in Good Health ? Todos con buena salud | ? Build a Health Center ? Construir un centro de salud |
? Oats ? Avena | ? ? |
? In Dolos We Trust ? En Dolos We Trust | ? Restore the crew's trust after reaching 1% ? Restaurar la confianza de la tripulación después de alcanzar el 1% |
? Sustainable Energy ? Energía sostenible | ? Build all solar panels ? Construir todos los paneles solares |
? BRAWL! ? ¡PELEA! | ? Build an Exo-fighting Dome ? Construye un domo de exo-lucha |
? Exceeding Capacity ? Superando la capacidad | ? Reach 3079 population ? Alcanza la población de 3079 |
? What the Ruins Teach Us ? Lo que nos enseñan las ruinas | ? Finish Chapter 3 ? Termina el capítulo 3 |
? Sightseeing ? Turismo | ? Visit 15 planets ? Visita 15 planetas |
? ... in a finite world ? ... en un mundo finito | ? Unlock all sectors ? Desbloquear todosectores |
? You Had One Job... ? Tenías un trabajo... | ? ? |
? Scientifically Accurate ? Científicamente preciso | ? Reduce all audio sliders to 0 in the settings menu ? Reducir todos los controles deslizantes de audio a 0 en el menú de configuración |
? Drill-dozer ? Drill-dozer | ? Have 5 Mining Ships active at the same time ? Tener 5 Mining Ships activos al mismo tiempo |
? Pedal to the Metal ? Pedal to the Metal | ? Transfer 300 resources between sectors in a single cycle ? Transferir 300 recursos entre sectores en un solo ciclo |
? Praise the Hull! ? ¡Alabado sea el casco! | ? Build a Hull Temple ? Construye un templo en el casco |
? Pulsar Disciple ?Pulsar Disciple | ? Finish Chapter 4 ? Terminar el capítulo 4 |
? Monotrack Drifter ? Monotrack Drifter | ? Have a Train Station in each of the six sectors ? Tener una estación de tren en cada uno de los seis sectores |
? Space Greenhouse ? Invernadero espacial | ? Reach tier 2 of the Food specialization in a sector ? Alcanza el nivel 2 de la especialización de Alimentosen un sector |
? Help of the Forgotten Member ? Ayuda del miembro olvidado | ? ? |
? Catastrophe Avoided ? Catástrofe evitada | ? ? |
? Tiqqun Contender ? Contendiente de Tiqqun | ? ? |
? Mutual Loyalty ? Lealtad Mutua | ? ? |
? Tiqqun Unchained ? Tiqqun Desencadenado | ? ? |
? In Genetic Conatus We Trust ? En Conatus Genético Confiamos | ? ? |
? Better Him Than Me ? Mejor él que yo | ? ? |
? Work Harder ? Trabaja más duro | ? Reach tier 2 of the Industry specialization in a sector ? Alcanza el nivel 2 de la especialización de Industria en un sector |
? Remember the Dead ? Recuerda a los muertos | ? Build a memorial in each of the six sectors ? Construye un monumento en cada uno de los seis sectores |
? A Junker's Dream ? El sueño de un chatarrero | ? Reach tier 2 of the Recycling specialization in a sector ? Alcanza el nivel 2 de la especialización de Reciclaje en un sector |
? Crunch Culture ? Crunch Culture | ? Have every single sector in a work status of at least "Overwork" ? Tener todos los sectores en un estado de trabajo de al menos "Exceso de trabajo" |
? Soylent Green ? Soylent Green | ? Have a Water Treatment Center in a sector with the Body Recycling decree in effect ? Contar con un Centro de Tratamiento de Agua en un sector con decreto de Reciclaje Corporal vigente |
? This is Fine ? Esto está bien | ? Have fires in 20 buildings at the same time ? Tener incendios en 20 edificios al mismo tiempo |
? Suburban Perfection ? Perfección suburbana | ? Reach tier 2 of the Population specialization in a sector ? Alcanzar el nivel 2 delEspecialización de la población en un sector |
? Scenic View ? Vista panorámica | ? Have an Observatory in each of the six sectors ? Tener un observatorio en cada uno de los seis sectores |
? Beyond Time and Space ? Más allá del tiempo y el espacio | ? ? |
? Delivery! ? Entrega! | ? Research every single upgrade for the Drone Bay ? ¡Investiga cada actualización para Drone Bay |
? What They Hide From Us ? Lo que nos ocultan | ? ? |