? Monetization ? Monetización | ? Get YOUR Very Own Paypig Today! ? ¡Obtenga SU Propio Paypig Hoy! |
? Overdosed ? Sobredosis | ? It's poison for you. ? Es veneno para ti. |
? Flatline ? Flatline | ? The bond between us has finally broken. There's too much unspoken, we're falling so far apart. ? El vínculo entre nosotros finalmente se ha roto.Hay demasiado tácito, nos estamos desmoronando. |
? Cut wrists ? Muñecas cortadas | ? My love is going crazy. ? Mi amor se está volviendo loco. |
? Normie Life ? Normie Life | ? I'm living in a rat race, I'm looking for my soul in the lost and found. ? Estoy viviendo en una carrera de ratas, estoy buscando mi alma en lo perdido y encontrado. |
? Ground Control to Psychoelectric Angel ? Ground Control to Psychoelectric Angel | ? Even if we're on different wavelengths, I know you'll still understand me, and that's what I love about you. ? Incluso si estamos en diferentes longitudes de onda, sé que aún me entenderás, y eso es lo que amo de ti. |
? Nymphomania ? Ninfomanía | ? A perplexing thing called love took over, and then I couldn't keep my heart-space from splitting in two. ? Una cosa desconcertante llamada amor se hizo cargo, y luego no pude evitar que el espacio de mi corazón se partiera en dos. |
? Fallen Angel ?Fallen Angel | ? Fly away now, fly away now, fly away... ? Vuela ahora, vuela ahora, vuela lejos... |
? Nerdy Girl Overload ? Sobrecarga de chica nerd | ? Heartless Angel ? Ángel sin corazón |
? Smoked grass ? Hierba ahumada | ? It’ll all be better soon. ? Todo mejorará pronto. |
? Milestone ? Hito | ? Those who don't fight won't survive. ? Los que no luchan no sobreviven. |
? Took psychedelics ? Tomó psicodélicos | ? This messed-up internet is a psychedelic rainbow. ?Este Internet desordenado es un arcoíris psicodélico. |
? So Close Yet So Far ? Tan cerca pero tan lejos | ? I need you desperately, oh here am I waiting for you... ? Te necesito desesperadamente, oh aquí estoy esperándote... |
? (Un)happy End World ? (Un)feliz fin del mundo | ? I am a superstar with a big, big house and a big, big car! I am a superstar and... I don't really care, actually. ? ¡Soy una superestrella con una casa muy, muy grande y un coche muy, muy grande!Soy una superestrella y... en realidad no me importa. |
? Utopian Parody ? Parodia utópica | ? Our world is happy and mundane, no more anger. ? Nuestro mundo es feliz y mundano, no más ira. |
? Labor is evil ? El trabajo es malo | ? You better work bitch. ? Será mejor que trabajes perra. |
? Cucked ? Cucked | ? The bitter scent of candy remains embedded in my heart, can't make my way home 'til the rain lets up. ? El olor amargo de los dulces permanece incrustado en mi corazón, no puedo regresar a casa hasta que la lluvia amaine. |
? Painful Future ? Futuro doloroso | ? All around me are familiar faces, worn out places. ? A mi alrededor hay rostros familiares, lugares desgastados. |
? INTERNET OVERDOSE ? SOBREDOSIS DE INTERNET | ? Please take only the recommended internet dosage. ? Por favor tome solo la dosis recomendada de Internet |
? Rainbow Girl ? Rainbow Girl | ? I'm sorry I can't come out of this screen :( ? Lo siento, no puedo salir de esta pantalla :( |
? Blazing Hell ? Blazing Hell | ? Moeagare, Moeagare ANGEL! ? ¡Moeagare, Moeagare ANGEL! |
? Welcome To My Religion ? Bienvenido a mi religión | ? Come and worship KAngel... ? Ven y adora a KAngel... |
? Happy End World ? Feliz fin del mundo | ? Quit the internet. ? Sal de Internet. |
? Needy Girl Overdose ? Sobredosis de chica necesitada | ? MY darling would catch a grenade for me. What about yours? ? MI amor atraparía una granada por mí.¿Qué tal el tuyo? |
? Catastrophe ? Catástrofe | ? Wouldn't it be wonderful being together all alone, walking hand in hand? ? ¿No sería maravilloso estar juntos solos, caminando de la mano? |
? Do You Love Me? ? ¿Me amas? | ? I looove love love you. ? Te amo, te amo. |
? There Are No Angels ? No hay ángeles | ? Hop and step, may I have this dance? This is the world's end, shall we do the “one, two”? ? Hop and step, ¿puedo tener este baile?Este es el fin del mundo, ¿hacemos el “uno, dos”? |
? Bomber Girl ? Bomber Girl | ? P-chan go explode ? P-chan, ve a explotar |
? Comment te dire adieu ? Comentar te dire adieu | ? This is your perfect adieu... good to the last drop. ? Este es tu adieu perfecto... bueno hasta la última gota. |
? SMT ? SMT | ? The internet died... and I was given life. ? Murió internet... y me dio vida. |
? DARK ANGEL ? DARK ANGEL | ? You dig my grave, and I'll dig yours. ? Tú cavas mi tumba y yo cavaré la tuya. |
? Galactic Express ? Expreso Galáctico | ? Let's head to our eternal utopia of brave love. ? Vamos rumbo a nuestra utopía eterna del amor valiente. |
? Internet Runaway Angel: Be Invoked ? Internet Runaway Angel: Be Invoked | ? Cosmos ni Angel to ? Cosmos ni Angel to |