Trucos y Códigos del juego: 180 Files: The Aegis Project (PC)

La página dedicada a trucos de 180 Files: The Aegis Project (PC). Encontrarás códigos de trampas, secretos, estrategias y mucho más.

Introducción

180 Files: The Aegis Project: Trama del juego

Hola y bienvenidos a Apocanow. Os presentamos el artículo sobre trucos y códigos de 180 Files: The Aegis Project. Esperamos que os sirva y que os permita mejorar vuestra experiencia videolúdica.

Si estás al corriente de nuevos trucos, estaremos felices de conocerlos. ¡Contáctanos o comenta este artículo! Ayudarás también otros usuarios que los están buscando.

Descubrir una web del mal como un superspy! Romper las reglas, romper corazones–no romper la cubierta.

Este juego ha sido otorgado el 09/07/2020 y los trucos que poseemos son válidos para PC. Este listado será actualizado en el tiempo cada vez que nos damos cuenta de la existencia de nuevas consolas sobre las cuales 180 Files: The Aegis Project ha sido publicado.

Descubre variados Trucos, Consejos y Estrategias para 180 Files: The Aegis Project (PC): Consejos Útiles.

Disponible también al final del artículo la lista de los Achievements de este juego con una indicación de como desbloquearlos.

La introducción ha terminado. Aquí hay los trucos de este juego.

Trucos: Trucos del juego

Trucos 180 Files: The Aegis Project:
La lista de trucos por este juego es actualmente vacía. Ten paciencia, muy pronto tendremos trucos a mostrarte. Siempre y cuando existan. Si quieres acelerar este proceso, contáctanos o comenta sobre esta página.

Trucos: Objetivos de Steam

Ejecuta las siguientes operaciones para conseguir el correspondiente Objetivo Steam (la lista podría ser en lengua inglés):
TítuloObjetivos de Steam: 180 Files: The Aegis Project
Jaws of Death
Las mandíbulas de la Muerte
Find yourself in a tricky situation.
Se encuentra en una situación difícil.
Kitted Out
Equipada
Convince Agent 400 to give you something extra.
Convencer a Agente de 400 a dar algo extra.
Legends
Leyendas
Talk to Hercules.
Hablar de Hércules.
Hints And Allegations
Sugerencias Y Denuncias
Make a good first impression on Vicki.
Hacer una buena primera impresión en Victoria.
Fragments
Fragmentos
Find all the clues at the dead man's apartment.
Encontrar todas las pistas en el hombre muerto del apartamento.
Influential
Influyentes
Get upstairs with Bergmann's help.
Subir las escaleras con Bergmann ayuda.
Distressed
Angustiado
Rescue a hostage
Rescatar a un rehén
Play To Win
Jugar Para Ganar
Win the poker game to get upstairs.
Ganar el juego de poker para subir las escaleras.
The Balance
El Equilibrio
Tell something truth-adjacent.
Decir algo de la verdad adyacentes.
Snap Judgements
Complemento De Sentencias
Make a good first impression on Agent 100.
Hacer una buena primera impresión en Agente de 100.
Assets
Activos
Get personal with the lab techs.
Conseguir personal con los técnicos de laboratorio.
Pursuit
Búsqueda
Chase down a fleeing enemy.
En la persecución de un enemigo huyendo.
Get The Party Started
Que Comience La Fiesta
Attend a party.
Asistir a una fiesta.
Last Gift
El Último Regalo
Get the thing Atkinson left behind.
Conseguir la cosa Atkinson a la izquierda detrás.
Neutralized
Neutralizado
Deal with an enemy.
Lidiar con un enemigo.
Leverage
El apalancamiento
Discover more about the lab techs.
Descubre más sobre el laboratorio de tecnologías.
Password1
Password1
Unlock an encrypted drive with the password.
Desbloquear un disco cifrado con la contraseña.
Stamp Of Approval
Sello De Aprobación
Earn Agent 100's recommendation.
Ganar Agente de 100 de la recomendación.
Still Standing
Sigue En Pie
Avoid a trap.
Evitar una trampa.
Up In Smoke
En El Humo
Set a building on fire, by accident.
Conjunto de un edificio en llamas, por accidente.
Fool Me Once
Si Me Engañas Una Vez
Figure out a scheme.
La figura un esquema.
Company Man
Hombre De Empresa
Get Gareth to open up.
Obtener Gareth abrir.
L'Apel Du Vide
L'Apel Du Vide
Gain an enemy's respect.
La ganancia de un enemigo respeto.
Scoop Of The Century
Scoop Del Siglo
Vicki's story is a hit.
Vicki la historia de un éxito.
What's In A Name?
¿Qué hay En Un Nombre?
Make friends with Agent 313.
Hacer amigos con el Agente de 313.
Element Of Surprise
Elemento De Sorpresa
You're not in here with them. They're in here with you.
No estás aquí con ellos. Ellos están aquí con usted.
Execution
Ejecución
Kill an enemy.
Matar a un enemigo.
Rising Star
Rising Star
Have a good relationship with Vicki.
Tener una buena relación con Vicki.
Hotheaded
Exaltado
Make an impression on Hex.
Hacer una impresión en Hexadecimal.
Downtime
El tiempo de inactividad
Go on an outing with Gareth.
Ir en una excursión con Gareth.
Out Of The Frying Pan
Saliendo De La Sartén
Be rescued.
Ser rescatado.
Wreckage
Restos
Capture the drone.
Captura el drone.
Detained
Detenido
Capture an enemy.
Capturar a un enemigo.
The Party Line
La Línea Del Partido
Tell Vicki nothing.
Dígale a Vicki nada.
Collections
Colecciones
Look for something that might help you later.
Busca algo que te podría ayudar más adelante.
Dysfunction Junction
La Disfunción De La Unión
Set family against each other.
Conjunto de la familia de uno contra el otro.
Rabbit Hole
El Agujero Del Conejo
Learn a secret from Agent 100.
Aprender un secreto de Agente de 100.
Brothers Til The End
Hermanos Hasta El Final
Face someone with a grudge.
La cara de alguien con un rencor.
Getaway
Escapada
Escape the drone without a problem.
Escapar el avión sin problemas.
Perfect Health
Perfecto Estado De Salud
End Chapter 7 with maximum health.
Final del Capítulo 7 con el máximo de salud.
Soaring High
Subida Alta
Gain a promotion.
Ganar una promoción.
Snatching Victory From The Jaws Of Defeat
Arrebatar La Victoria De Las Fauces De La Derrota
Get out of a bad situation to save the day.
Salir de una mala situación para salvar el día.
Ashes To Ashes
Cenizas A Las Cenizas
Set a building on fire, on purpose.
Conjunto de un edificio en llamas, en fin.
Brighter Shores
Más Brillante Costas
Have a good relationship with Gareth.
Tener una buena relación con Gareth.
Informant
Informante
Get the receptionist to talk to you.
Llegar a la recepcionista para que hable con usted.
Earned A Rest
Ganado Un Descanso
End Chapter 7 with low health.
Final del Capítulo 7 con poca salud.
Les Liaisons Dangereuses
Las Relaciones Peligrosas
Pursue an unwise attraction.
Perseguir un imprudente atracción.
The Whole Truth
Toda La Verdad
Tell Vicki everything.
Dígale a Vicki todo.
Rough Roads
Los Caminos Ásperos
Have a good relationship with Hex.
Tener una buena relación con Hex.
Whispers At Night
Susurros En La Noche
Have a conversation with Agent 100.
Tener una conversación con el Agente de 100.
Clipped Wings
Las Alas Cortadas
Be removed from active duty.
Ser retirado del servicio activo.
Override
Reemplazar
Create an override.
Crear un reemplazo.
Under The Rug
Debajo De La Alfombra
Officially, nothing ever happened here.
Oficialmente, nunca pasó nada aquí.
Answers and Questions
Respuestas y Preguntas
Receive information about your parents' deaths.
Recibir información acerca de la muerte de tus padres.
Bugged
Bugged
Bug Hercules' personal computer.
Error Hércules' ordenador personal.
A Bloody Price
Un Sangriento Precio
Leave someone behind.
Dejar a alguien atrás.
He Had It Coming
Él Tenía Que Venir
Let Vicki have a little payback.
Vamos a Vicki tener un poco de recuperación de la inversión.
SNAFU
SNAFU
Make a real mess of things.
Hacer un verdadero lío de cosas.
Sudden, But Inevitable
Repentino, Pero Inevitable
Get more answers out of Petrovich.
Obtener más respuestas de Petrovich.
Coasting
De cabotaje
Get a good review.
Obtener una buena revisión.
Cut The Puppet Strings
Cortar Las Cuerdas De Marionetas
Free someone from control.
Libre a alguien de control.
Plant
Planta
Plant the stolen flashdrive with Hercules' secretary.
La planta de la robados unidad de memoria con Hércules' secretario.
Condolences
Condolencias
Tell a security guard the bad news about his friend.
Decirle a un guardia de seguridad las malas noticias acerca de su amigo.
Make A Break
Hacer Una Pausa
Make a tactical retreat.
Hacer una retirada táctica.
Collateral Damage
Daños Colaterales
Make the ultimate sacrifice to fulfill your mission.
Hacer el último sacrificio para cumplir con su misión.
More Than Meets The Eye
Más Que Cumple El Ojo
Find the truth.
Encontrar la verdad.
Cut The Wire
Cortar El Alambre
Defuse a trap in a dangerous situation.
Desactivar una trampa en una situación peligrosa.
Clarity
La claridad
Help Hercules have a change of heart.
Ayudar a Hércules tiene un cambio de corazón.
Third Time's The Charm
El tercer Tiempo es El Encanto
Defeat three death traps.
La derrota de tres trampas mortales.
All According To Plan
Todo De Acuerdo Al Plan De
Convince the Director that you aren't incompetent.
Convencer al Director de que no son incompetentes.
Cherri Andrea640360