Canonized Canonizado | Obtain all trophies. Obtén todos los trofeos. |
Defeat Jezebel Derrota a Jezabel | She went mad seeing her dear and beloved made into a martyr. Se volvió loca al ver a su amada convertida en mártir. |
Defeat the Executioner Derrota al Verdugo | Gabe will probably be happy to know that the false leader has fallen off his throne. Gabe probablemente se alegrará de saber que el falso líder ha caído de su trono. |
Mistress of the Donjon Señora del Torreón | Index the Ancient dungeon. Indexar la mazmorra antigua. |
Little mouse Ratoncito | The library is the best place to take the time to understand the Temple. La biblioteca es el mejor lugar para tomarse el tiempo para comprender el Templo. |
Let him sit alone in silence, for the Lord has lai Que se siente solo en silencio, porque el Señor ha | Free the heir from his prison and find him inside the Filthblood Library. Libera al heredero de su prisión y encuéntralo dentro de la biblioteca Filthblood. |
Plague-stricken! ¡Plaga! [PAGS] | Amass eight diseases and curses. Be careful, however! Acumula ocho enfermedades y maldiciones. ¡Pero ten cuidado! |
Those who oppose the Lord will be broken Aquellos que se oponen al Señor serán quebrantados | Hit for more than 200 damage to let your thrill to kill be felt. Golpea por más de 200 daños para dejar sentir tu emoción de matar. |
Help thy neighbor Ayuda a tu prójimo | Give a poultice to knight Kraumdeith, met in a lost room. Dale una cataplasma al caballero Kraumdeith, reunido en una habitación perdida. |
Mistress of the Corrupted den Señora de la guarida corrupta | Index the Den of Corrupted Nature. Indexar la Guarida de la Naturaleza Corrupta. |
Mistress of the Citadel Señora de la ciudadela | Index the Alabaster Citadel. Indexar la Ciudadela de Alabastro. |
Deus lo vult Deus lo vult | Time has come to bring the light. Ha llegado el momento de traer la luz. |
The eye never has enough of seeing, nor the ear it El ojo nunca se cansa de ver, ni el oído | Discover a lost room. Pay attention, there are many more secrets inside the Temple. Descubre una habitación perdida. Presta atención, hay muchos más secretos dentro del Templo. |
An outcast amidst the chosen ones Un paria entre los elegidos [P ] [87810N] El ojo n | Reach the Cloister of the Chosen. Be careful, you are not welcomed here. Llega al Claustro de los Elegidos. Tenga cuidado, no es bienvenido aquí. |
Defeat the First one Derrota al Primero | You have sinned by bringing down one of your people, you have to redeem yourself. Has pecado al derribar a uno de tu pueblo, tienes que redimirte. |
Defeat the Ancient Derrota al Antiguo | The need to bring back her people led her to blasphemy. La necesidad de traer de vuelta a su pueblo la llevó a la blasfemia. |
Defeat Elemiah Derrota a Elemiah | The crow lady commands an army of royal assassins. Know they will want to avenge her. La dama cuervo comanda un ejército de asesinos reales. Sepa que querrán vengarla. |
Defeat the Ritualist Derrota al Ritualista | The night’s kingdom is a charming name demonologists use to mean Hell. El reino de la noche es un nombre encantador que los demonólogos usan para referirse al infierno. |
Gott ist tot Gott ist tot | Ignoring a God is the best way to defeat them. However, fighting sometimes cannot be avoided. Ignorar a Dios es la mejor manera de derrotarlos. Sin embargo, las peleas a veces no se pueden evitar. |
Reaping the Reaper Cosechando la Parca | It is a true disgrace for a King’s envoy such as Elemiah to die by his own sword. Es una verdadera desgracia que el enviado de un rey como Elemiah muera por su propia espada. |
The crows are watching you Los cuervos te están mirando | Defeat a dark assassin. Stay alert, another one could come... Derrota a un asesino oscuro. Mantente alerta, podría venir otro ... |
Child murder Asesinato de niños | Purge at least twenty of these children born of incest and morbid experiments. Purgar al menos veinte de estos niños nacidos de incesto y experimentos mórbidos. |
Giant killer Asesino de gigantes | A divine wrath animates them. Purge at least twelve of these elite monsters. Una ira divina los anima. Purga al menos doce de estos monstruos de élite. |
He slipped through your fingers! ¡Se te escapó entre los dedos! | This nosy creature collects shiny objects. Make sure to pounce on it next time! Esta criatura entrometida recolecta objetos brillantes. ¡Asegúrate de saltar sobre él la próxima vez! |
Helping one’s family Ayudando a uno familia | Rescuing Balamb was courageous. Keep saving your people if you can. Rescatar a Balamb fue valiente. Sigue salvando a tu gente si puedes. |
The Moth Gatherer El recolector de polillas | He burns bodies and makes potions, which will come in handy. Quema cuerpos y hace pociones, que serán útiles. |
Reuniting Ariuk and Gabrielle Reuniendo a Ariuk y Gabrielle | It is crucial to remain united as a group during this pilgrimage. Es crucial permanecer unidos como grupo durante esta peregrinación. |
Freeing a charming stranger Liberando a un encantador extraño | The Escapees are a very generous nomadic people. Jael will remember your help. Los fugitivos son un pueblo nómada muy generoso. Jael recordará tu ayuda. |
Ezechiel: a bloody baptism Ezechiel: un sangriento bautismo | Gilad dragged you into his blasphemy by wanting to free this innocent beast from its chains. Gilad te arrastró a su blasfemia al querer liberar a esta bestia inocente de sus cadenas. |
Skreed, a dubious Templar Skreed, a Templario dudoso | Your shield showed him you belonged to his people. However, sharing his opinions does not mean he should be trusted. Tu escudo le mostró que pertenecías a su pueblo. Sin embargo, compartir sus opiniones no significa que se deba confiar en él. |
Blood sisters Hermanas de sangre | Fate had you cross paths with princess Amaris on several occasions. El destino te hizo cruzarte con la princesa Amaris en varias ocasiones. |
Shared pugilism techniques Técnicas de pugilismo compartidas | Balthasar seems to be a great boxer. His knowledge will be useful if you are foolish enough to fight barehanded. Balthasar parece ser un gran boxeador. Su conocimiento será útil si eres lo suficientemente tonto como para luchar con las manos desnudas. |
Graveless Graveless | Most of the dead were forgotten in this secret charnel ground during the third Revolution, the last one. La mayoría de los muertos fueron olvidados en este osario secreto durante la tercera Revolución, la última. |
Magnanimous Magnánimo | Show mercy by sparing the virgin, forgotten amidst the darkness. Muestra misericordia perdonando a la virgen, olvidada en medio de la oscuridad. |
The Ancients’ technology La tecnología de los Antiguos | The Ancients thought coitus was impure and thus cultivated children in some sort of incubators. Los Antiguos pensaban que el coito era impuro y por lo tanto cultivaban a los niños en una especie de incubadoras. |
Woof! ¡Guau! | This small lost dog will not survive long in the forest. Este pequeño perro perdido no sobrevivirá mucho tiempo en el bosque. |
A minute of silence for the princes Un minuto de silencio para los príncipes | The youngest suffered a punishment worse than his older brother. El más joven sufrió un castigo peor que su hermano mayor. |
Philomathy Filomatía | Gather every single piece of text. You have everything you need to theorize about the Temple’s history. Reúna cada fragmento de texto. Tienes todo lo que necesitas para teorizar sobre la historia del Templo. |
Chosen by the divine Elegido por el divino | Gather ten blessings or more. God watches over you. Reúna diez bendiciones o más. Dios te cuida. |
Rigorously pious Rigurosamente piadoso | Pray twelve times in one life, your devotion is rewarded. Ore doce veces en una vida, su devoción es recompensada. |
Templar versus Templar: a fair fight Templario contra Templario: una feria lucha | It was very honorable to face your foe as an equal. Fue muy honorable enfrentar a tu enemigo como un igual. |
David and Goliath David y Goliat | Defeat a boss barehanded. The art of pugilism will hold no secrets for you anymore. Derrota a un jefe con las manos desnudas. El arte del pugilismo ya no tendrá secretos para ti. |
Almighty Goddess Diosa Todopoderosa | You entered the Temple as a simple warrior. You will exit sacred by the divine. Entraste en el templo como un simple guerrero. Saldrás sagrado por lo divino. |
The Messiah El Mesías | Reach the end of the Temple while wearing the Redeemer’s curse. Be an example, show the path. Llega al final del Templo mientras usas la maldición del Redentor. Sea un ejemplo, muestre el camino. |
Holy champion Campeón sagrado | Upgrade the faith bar to its maximum. The strongest warriors are also the most devout. Actualiza la barra de fe al máximo. Los guerreros más fuertes también son los más devotos. |
Model Templar Modelo Templario | Complete the set of quests given by the Filthblood Shelter emissary. Completa el conjunto de misiones dadas por el emisario del refugio Filthblood. |