All the trophies Todos los trofeos | Earn all of the trophies in Yaga Ganar todos los trofeos en la Yaga |
A gift golden Un regalo de oro | From the golden Apple to the Czar De la Manzana de oro a la Zar |
A gift of gold Un regalo de oro | From the golden Apple to the Czar De la Manzana de oro a la Zar |
Bad faith Mala fe | Attacking all the old altars Atacar a todos los viejos altares |
Is coming to help! Viene a ayudar! | Ask for the help of a creature spared. Pedir la ayuda de una criatura a salvo. |
Destroyer of chickens Destructor de pollos | Kill the chickens in the village Matar a los pollos en el pueblo |
Din! Don! Din! No! | Hit the bell of the church Tocó la campana de la iglesia |
The marriage El matrimonio | You reach the end of the game Llegar al final del juego |
Ivan the blacksmith Ivan el herrero | Continue a blacksmith. Seguir a un herrero. |
The death of a out of the head. La muerte de un cabo de la cabeza. | Be out of your head. Estar fuera de su cabeza. |
Councillor Mary Concejal María | Become a counselor in real Convertirse en un consejero real |
The dream of the grandmother El sueño de la abuela | The bride is a warrior queen La novia es un guerrero de la reina |
The new clothes of the blacksmith La nueva ropa de la herrería | Becomes Tsar alone Se convierte en Zar solo |
The disappointment of Yaga La decepción de Yaga | Witness the disappointment of Yaga Testimonio de la decepción de Yaga |
The heart boiling El corazón de ebullición | Try to corterggiare a bit. Intente corterggiare un poco. |
Freedom is not dead La libertad no está muerto | Let go of Koschei Vamos a ir de Koschei |
Imprisonment not dead La prisión no ha muerto | Imprisons Koschei Aprisiona Koschei |
Death to bad Luck. Muerte a la mala Suerte. | Kill an old enemy Matar a un viejo enemigo |
A friend of Misfortune Un amigo de la Desgracia | Save an old enemy Guardar un viejo enemigo |
The ice shattered El hielo destrozado | Destroy the heart of the Morozko Destruir el corazón de la Morozko |
Shimmering ice De hielo brillante | Helps Morozko find love Ayuda a Morozko encontrar el amor |
Skip the scene Omitir la escena | Jump carefully to the cut scene, well done. Salta con cuidado a la escena, bien hecho. |
Empty-handed Las manos vacías | Complete the game without forge tools Completa el juego sin forjar herramientas |
Ivan the Terrible Iván el Terrible | Be really aggressive Ser muy agresivo |
Perfectly balanced Perfectamente equilibrado | Be really neutral Ser muy neutral |
Ivan the Outside of the head. Ivan el Exterior de la cabeza. | Be really crazy Estar realmente loco |
Ivan the Greedy Iván el Codicioso | Be really greedy Ser muy codicioso |
Ivan the Right Ivan el Derecho | Be really fair Ser realmente justo |
Kissed by a ray of sun Besado por un rayo de sol | Ivan + Poludnica = Love Ivan + Poludnica = Amor |
United in mourning Unidos en el duelo | Crazy man + Poludnica = Love Loco + Poludnica = Amor |
Love the bucolic Amor el bucólico | Polevik + Poludnica = Love Polevik + Poludnica = Amor |
Full of faith Lleno de fe | Do enrich the priest ¿Enriquecer el sacerdote |
A glove on the stump Un guante en el muñón | Fires off some enemy Dispara algún enemigo |
A shield improvised Un escudo improvisado | Attach a wheel to the stump of your arm Adjuntar una rueda para el muñón de su brazo |
Come here! ¡Ven aquí! | Use the forcafrusto to bring some enemy El uso de la forcafrusto a traer algún enemigo |
Treasure hunter Cazador de tesoros | Discover a buried treasure Descubrir un tesoro enterrado |
Not only for agricultural use No sólo para uso agrícola | Turn the scythe into a weapon Girar la guadaña en un arma |
Trick or treat! Truco o trato! | Deceiving the servants of the polevik Engañando a los siervos de la polevik |
The quiet in the swamp La tranquilidad en el pantano | Helps the vodnik to live in peace Ayuda a los vodnik a vivir en paz |
Peace in the swamp La paz en el pantano | Do rest in peace the vodnik Descanse en paz el vodnik |
Drink muddy Beber barro | By the muddy Water of youth to the Czar Por el Agua turbia de los jóvenes a la Zar |
A drink pure Una bebida pura | By the Water of youth, to the Czar Por el Agua de la juventud, a la Zar |
A blacksmith with a hand Un herrero con una mano | You lose an arm! Perder un brazo! |